Romaji
Nemui me kosuri mezameru morning sae nai kao shite kyou mo walking
Onaji koto wo kurikaesu weekday kagayaki hanatsu jibun sagashite
Ase nagasu tomo urayamashi sou ni nagame nagara mo yumemiru glory
Otona wa kiku (nani ni naritai no ka na?) ore ittai nani ga shitai no ka na
Ima ni mo nakidashi sou na sora no shita de
Chiisana karada furuwasete naita hitori
*Dare nimo ubae nai kibou wo sono mune ni
YEAH YEAH YEAH bokura yume wo egaita
Attakai komorebi abite yuuutsu wo warai tobashite
YEAH YEAH YEAH dokomadedemo ikou ze
Sake nomi mi katatta yume monogatari de kakunarutte chikatta haha ni
Gamushara hashiri tsuduketa ano goro dakedo domari sou ni naru kono goro
Mada kono te ni nanimo tsukamenu mani toki wa nagareru mujou no mama ni
Shirazu shirazu ni ochita otoshiana ore ittai nani wo shiteru no ka na
Ima ni mo nakidashi souna sora no shita de
Tsumetai kaze ni sarasarete ugoke nai
Dare ni mo ubae nai kibou wo sono mune ni
YEAH YEAH YEAH bokura yume wo egaita
Attakai komorebi abite yuuutsu wo warai tobashite
YEAH YEAH YEAH dokomadedemo ikou ze
Futo mune no naka yogiru kodokukan
Kabegiwa ni iroaseta FOTOGURAFU
Nobashita te wa doko made todoku ka
Boku ni sasagu kono BARAADO
Mado hitotsunai heya de nemutta mama
Sugi sari shi hibi wa mou modora nai
*Repeat
Kurai yoru ga yagate akeru you ni kare ochita hana mata saku you ni
YEAH YEAH YEAH mugen ni tsuduku mono wa nai kara
Kako no ayamachi kurikaesanu you ni ima no ganbari asu he no tame ni
YEAH YEAH YEAH dokomadedemo ikou ze
Ookiku hane hiroge hi no hikari sasu hou he
Kanji
眠い目こすり目覚めるmorning さえない顔して今日もwalking
同じ事を繰り返すweekday 輝き放つ自分探して
汗流す友うらやましそうに 眺めながらも夢見るglory
大人は聞く「何になりたいのかな?」 俺一体 何がしたいのかな
今にも泣き出しそうな空の下で
小さな体震わせて 泣いたひとり
※誰にも奪えない 希望をその胸に
YEAH YEAH YEAH 僕ら夢を描いた
あったかい木漏れ日浴びて 憂鬱を笑い飛ばして
YEAH YEAH YEAH どこまででも行こうぜ※
酒飲み語った夢物語 でかくなるって誓った母に
がむしゃら走り続けたあの頃 だけど止まりそうになる この頃
まだこの手に何もつかめぬ間に 時は流れる無常のままに
知らず知らずにおちた落とし穴 俺一体 何をしてるのかな
今にも泣き出しそうな空の下で
冷たい風にさらされて動けない
誰にも奪えない 希望をその胸に
YEAH YEAH YEAH 僕ら夢を描いた
あったかい木漏れ日浴びて 憂鬱を笑いとばして
YEAH YEAH YEAH どこまででも行こうぜ
ふと胸の中よぎる孤独感
壁際に色褪せたフォトグラフ
伸ばした手は何処まで届くか
僕に捧ぐ このバラード
窓ひとつない部屋で眠ったまま
過ぎ去りし日々はもう戻らない
(※くり返し)
暗い夜がやがて明けるように 枯れ落ちた花 また咲くように
YEAH YEAH YEAH 無限に続くものはないから
過去の過ち繰り返さぬように 今のがんばり明日へのために
YEAH YEAH YEAH どこまででも行こうぜ
大きく羽根広げ 陽の光射す方へ
Translate
I rub my tired eyes when I wake up in the morning
With a dull face, today I'm walking
Doing the same thing over and over each weekday
Searching for a me who shines
Jealous of my friends who are breaking a sweat
I just watch them and dream of glory
Adults ask, "What do you want to be when you grow up?"
Just what on earth do I want to do?
Under a sky that seemed about to burst into tears
My small body shook as I cried alone
No one can steal the hopes in our hearts
Yeah yeah yeah
We dreamed
Bathing in the warm sun filtering through the trees
We laughed the gloom away
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want
We drank and talked of our dreams
Back when I just ran earnestly
I promised my mom I'd grow big and strong
But these days I feel like I'm about to stop
I still haven't gotten anything
But time keeps flowing mercilessly
As I unknowingly I stumble into pitfalls
Just what on earth am I doing?
Under a sky that seems about to burst into tears
Exposd to the cold wind, I can't move
No one can steal the hopes in our hearts
Yeah yeah yeah
We dreamed
Bathing in the warm sun filtering through the trees
We laughed the gloom away
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want
Suddenly a feeling of lonelinss raced through my heart
A faded photograph on the wall
How far will it reach if I stretch out my hand?
This ballad for me
Asleep in a windowless room
The days past won't come again
No one can steal the hopes in our hearts
Yeah yeah yeah
We dreamed
Bathing in the warm sun filtering through the trees
We laughed the gloom away
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want
Just like the dark night will finally dawn
Just like the withered flowers bloom again
Yeah yeah yeah
Nothing lasts forever
So we don't repeat the same mistakes
Today's hard work is for tomorrow
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want
Spread your wings and head where the sun shines
No comments:
Post a Comment