Friday, August 12, 2011

Flow - Ambience Lyric

kitto ima made bokura kazoe kirenai
yume o kanae te kita yo
sotto tsubuyai ta kimi no sono kotoba ga
nandaka ureshiku te

eran de ki ta michi ga machigatte itakanante
sonna no wakara nai yo
daiji ni shi te i tai no wa tanoshii to sunao ni ieru sonna kimochi

itsushika kanashimi no kazu bakari kazoe
otozure ta chiisana yorokobi nara wasure te

nake nai nara warae ba ii bokura
Don ' t worry Be happy It ' s OK !
warae nai nara utae ba ii bokura
Don ' t worry Be happy It ' s OK !
kitto ame nochi wa hare

tari nai mono bakari kazoe te i nai de
sore yori ima aru mono o ichi nin ni shi nai de

nake nai nara warae ba ii bokura
Don ' t worry Be happy It ' s OK !
warae nai nara utae ba ii bokura
Don ' t worry Be happy It ' s OK !
kitto ame nochi wa hare

ima kumo no kirema kara sashikomu hikari nure ta asufaruto o terasu
kitto sou subete wa kore de ii to omotta nda
saa yume no tsuzuki o ?

Thursday, August 11, 2011

Flow - Calling Lyric

Romaji

"kono koe ga kikoete imasuka?"
yonde iru mune no zutto boku no kokoro de

douka hitori bocchi no sono tonari no mou hitori no hitori bocchi de isasete
datte futari ireba futari bocchi sa hora ne mou hitori ja nai

dareka ga soba ni nai no ga sabishii wake ja nai n da yo
kono itami dareka kizuite to sonna kokoro ga kitto naiteta n da ne

ima saigen nai kanashimi no yousai wo hashirinukete kimi ni ai ni iku yo
jissai sanzan sagashi mawatte iru n da tooku kikoeta naki koe ni
mimi wo sumashite

It's calling for yourself

tatta hitotsu dake no sono inochi wa kesshite kimi wo hanasu koto wa nai yo
tada hitori kimi no inochi no hi wa kimi wo shinjite moeteru

koe ni naranai koe mo age soko neta sakebi mo
hibiku fukai kokoro no soko kara konna tokoro ni ita no mitsuketa yo

ima ni kuzureochi sou na kimi ga miseta egao kono mune itakute
mou nanimo iwanakute ii yo tsunaida sono te dake wa hanasanai de

ima saigen nai kanashimi no yousai wo uchi kudaite kimi wo tsurete iku yo
iikai zenryoku de hashiri kiru n da oite ikareta kimi ga matsu
namida no basho e

kimi wo shinjite moete iru boku no tokoro e

It's calling for yourself


Kanji

「この声が聴こえていますか?」
呼んでいる 胸のずっと 奥のところで

どうかひとりぼっちの その隣のもう一人のひとりぼっちでいさせて
だって二人いれば ふたりぼっちさ ほらね もう一人じゃない

誰かがそばにいないのが 淋しいわけじゃないんだよ
この痛み誰か気付いてと そんな心がきっと泣いてたんだね

今 際限ない悲しみの 要塞を走り抜けて 君に会いに行くよ
実際 散々探し回っているんだ 遠く聞こえた泣き声に
耳を澄まして

It's calling for youeself

たったひとつだけのその命は 決して君を離す事はないよ
ただ一人君の命の火は 君を信じて燃えてる

声にならない声も 上げそこねた叫びも
響く深い心の底から こんな所にいたの 見つけたよ

今に崩れ落ちそうな 君が見せた笑顔 この胸痛くて
もう何も言わなくていいよ 繋いだその手だけは 離さないで

今 際限ない悲しみの 要塞を打ち砕いて 君を連れて行くよ
いいかい 全力で走り切るんだ 置いていかれた君が待つ
涙の場所へ

君を信じて燃えている 僕のところへ

It's calling for yourself


Translation

Can you hear this voice?
It’s always calling from the depths of my heart

So let my other self be all alone
Even if it’s just the two of us,
Listen, you won’t be alone anymore

I’m not lonely if there’s no one at your side
Does anyone notice this pain?
And such a heart is surely crying

I see no end to sadness now running through a fortress, I go to meet you
Actually, you utterly search around for it
Listen carefully to the crying that I heard in the distance

It’s calling for your self

It’s only one life
I’m never going to leave you
Only one fire in your life is burning I believe in you

As for the screaming voices that can’t be heard
They echoed deep within my heart
I had found a place like this

I seem to collapse now as my heart aches for the smile which you showed me
You don’t have to say anything anymore
Please don’t leave my only hand which is tied

I see no end to sadness now like crushing a fortress, I’ll take you
Look! I finished running with all my strength
Waiting at the place where your tears were left behind

To where you believe in me burning (the fire is)

It’s calling for yourself

Flow - Butterfly Lyric

Romaji

So sweet heart daremo ga
kodoku na inori to itami kakae nemuru

Soredemo bokura wa
nanika wo motomete inochi moyashi susumu.

Toki ni namida afurete
harisakesou na yoru demo
wasurenaide ite kawareru koto
The changes depends on our mind
Furikaette nante irarenai
Saa ima hajimeru

Miageru sora BLUE
kako wa kaerarenakutemo mirai wo kaete yukeru

Let's get kibou no jiyuu
muzukashii koto janai dekiru koto hajimete yukeba ii

Sekai no owari de
umareta kirameki tsugi no jidai terasu

Kawareru ima nara
SANAGI ga chou e to katachi kaeru you ni

So fly...so fly...so fly...

Miageru sora BLUE
kako wa kaerarenakutemo mirai wo kaete yukeru

Dokomademo with You
muzukashii koto janai dekiru koto hajimete yukeba ii

Inochi wa tataeshi kagayaki hanatsu
Toutoki yorokobi tsunageru towa ni

Change the world...


Kanji

So Sweet heart 誰もが
孤独な祈りと 痛み 抱え眠る

それでも 僕らは
何かを求めて 命燃やし進む

時に涙溢れて
張り裂けそうな夜でも
忘れないでいて 変われる事
The change depends on our mind
振り返ってなんていられない
さあ 今始める

見上げる空 BLUE
過去は変えられなくても 未来を変えてゆける

Let's get 希望への自由
難しい事じゃない できる事始めてゆけばいい

世界の終わりで
生まれた煌めき 次の時代照らす

変われる 今なら
サナギが蝶へと 形変える様に

So Fly... So Fly...

見上げる空 BLUE
過去は変えられなくても 未来を変えてゆける

どこまでも with You
難しい事じゃない できる事始めてゆけばいい

イノチハ タタエシ カガヤキ ハナツ (命は 称えし 輝き 放つ)
トウトキ ヨロコビ ツナゲル トワニ (尊き 喜び 繋げる 永久に)

Change the world...

Flow - Brand New Day Lyric

Romaji

 

hello my way hello my life itsudemo

hello my way hello my life sousa kao agete
ready go!! shiny brand-new day!!

dareka no re^ru ni joukka tte jibun wo oshi koroshi teirundesho
minnato chigau to nayan demo shiten wo kae ryasorega kosei desho

oto wo kanji te jiyuu ninatte take it easy and fly far away

(repeat) hello my way hello my life kokokara
hello my way hello my life kokoro odora sete
i wanna go!! it's brand-new way
hello my way hello my life itsudemo
hello my way hello my life sousa kao woagete
ready go!! shiny brand-new day!! (repeat)

subete ga tame datte kao shitemo sekai ga kie chauwakejanaidesho
subete ni mukanshin na furi shitemo hitori de iki ruwakejanaidesho

katamattenaide iki wo totonoe take it easy and so once again

( repeat )

oto wo kanji te jiyuu ninatte
take it easy and fly far away so once again

( repeat )

feeling sunshine feeling breeze " i say hello "

i wanna go!! it's brand-new way
Ready go!! Shiny Brand-new day!!



Kanji

Hello my way Hello my life いつでも
Hello my way Hello my life そうさ顔あげて
Ready go!! Shiny Brand-new day!!

誰かのレールに乗っかって 自分を押し殺しているんでしょ
みんなと違うと悩んでも 視点を変えりゃそれが個性でしょ

音を感じて 自由になって Take it easy and fly far away

※Hello my way Hello my life ここから
Hello my way Hello my life 心躍らせて
I wanna go!! It's Brand-new way
Hello my way Hello my life いつでも
Hello my way Hello my life そうさ顔をあげて
Ready go!! Shiny Brand-new day!!※

全てがタメだって顔しても 世界が消えちゃうわけじゃないでしょ
全てに無関心なフリしても 独りで生きるわけじゃないでしょ

かたまってないで 息を整え Take it easy and so once again

(※くり返し)

音を感じて 自由になって
Take it easy and fly far away So once again

(※くり返し)

Feeling sunshine Feeling breeze “I say hello”

I wanna go!! It's Brand-new way
Ready go!! Shiny Brand-new day!!

Flow - Boku Ni Sasager Baraado lyric

Romaji

Nemui me kosuri mezameru morning sae nai kao shite kyou mo walking

Onaji koto wo kurikaesu weekday kagayaki hanatsu jibun sagashite

Ase nagasu tomo urayamashi sou ni nagame nagara mo yumemiru glory

Otona wa kiku (nani ni naritai no ka na?) ore ittai nani ga shitai no ka na

Ima ni mo nakidashi sou na sora no shita de

Chiisana karada furuwasete naita hitori

*Dare nimo ubae nai kibou wo sono mune ni

YEAH YEAH YEAH bokura yume wo egaita

Attakai komorebi abite yuuutsu wo warai tobashite

YEAH YEAH YEAH dokomadedemo ikou ze

Sake nomi mi katatta yume monogatari de kakunarutte chikatta haha ni

Gamushara hashiri tsuduketa ano goro dakedo domari sou ni naru kono goro

Mada kono te ni nanimo tsukamenu mani toki wa nagareru mujou no mama ni

Shirazu shirazu ni ochita otoshiana ore ittai nani wo shiteru no ka na

Ima ni mo nakidashi souna sora no shita de

Tsumetai kaze ni sarasarete ugoke nai

Dare ni mo ubae nai kibou wo sono mune ni

YEAH YEAH YEAH bokura yume wo egaita

Attakai komorebi abite yuuutsu wo warai tobashite

YEAH YEAH YEAH dokomadedemo ikou ze

Futo mune no naka yogiru kodokukan

Kabegiwa ni iroaseta FOTOGURAFU

Nobashita te wa doko made todoku ka

Boku ni sasagu kono BARAADO

Mado hitotsunai heya de nemutta mama

Sugi sari shi hibi wa mou modora nai

*Repeat

Kurai yoru ga yagate akeru you ni kare ochita hana mata saku you ni

YEAH YEAH YEAH mugen ni tsuduku mono wa nai kara

Kako no ayamachi kurikaesanu you ni ima no ganbari asu he no tame ni

YEAH YEAH YEAH dokomadedemo ikou ze

Ookiku hane hiroge hi no hikari sasu hou he


Kanji

眠い目こすり目覚めるmorning さえない顔して今日もwalking

同じ事を繰り返すweekday 輝き放つ自分探して

汗流す友うらやましそうに 眺めながらも夢見るglory

大人は聞く「何になりたいのかな?」 俺一体 何がしたいのかな

今にも泣き出しそうな空の下で

小さな体震わせて 泣いたひとり

※誰にも奪えない 希望をその胸に

YEAH YEAH YEAH 僕ら夢を描いた

あったかい木漏れ日浴びて 憂鬱を笑い飛ばして

YEAH YEAH YEAH どこまででも行こうぜ※

酒飲み語った夢物語 でかくなるって誓った母に

がむしゃら走り続けたあの頃 だけど止まりそうになる この頃

まだこの手に何もつかめぬ間に 時は流れる無常のままに

知らず知らずにおちた落とし穴 俺一体 何をしてるのかな

今にも泣き出しそうな空の下で

冷たい風にさらされて動けない

誰にも奪えない 希望をその胸に

YEAH YEAH YEAH 僕ら夢を描いた

あったかい木漏れ日浴びて 憂鬱を笑いとばして

YEAH YEAH YEAH どこまででも行こうぜ

ふと胸の中よぎる孤独感

壁際に色褪せたフォトグラフ

伸ばした手は何処まで届くか

僕に捧ぐ このバラード

窓ひとつない部屋で眠ったまま

過ぎ去りし日々はもう戻らない

(※くり返し)

暗い夜がやがて明けるように 枯れ落ちた花 また咲くように

YEAH YEAH YEAH 無限に続くものはないから

過去の過ち繰り返さぬように 今のがんばり明日へのために

YEAH YEAH YEAH どこまででも行こうぜ

大きく羽根広げ 陽の光射す方へ


Translate

I rub my tired eyes when I wake up in the morning
With a dull face, today I'm walking
Doing the same thing over and over each weekday
Searching for a me who shines
Jealous of my friends who are breaking a sweat
I just watch them and dream of glory
Adults ask, "What do you want to be when you grow up?"
Just what on earth do I want to do?

Under a sky that seemed about to burst into tears
My small body shook as I cried alone

No one can steal the hopes in our hearts
Yeah yeah yeah
We dreamed
Bathing in the warm sun filtering through the trees
We laughed the gloom away
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want

We drank and talked of our dreams
Back when I just ran earnestly
I promised my mom I'd grow big and strong
But these days I feel like I'm about to stop
I still haven't gotten anything
But time keeps flowing mercilessly
As I unknowingly I stumble into pitfalls
Just what on earth am I doing?

Under a sky that seems about to burst into tears
Exposd to the cold wind, I can't move

No one can steal the hopes in our hearts
Yeah yeah yeah
We dreamed
Bathing in the warm sun filtering through the trees
We laughed the gloom away
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want

Suddenly a feeling of lonelinss raced through my heart
A faded photograph on the wall
How far will it reach if I stretch out my hand?
This ballad for me

Asleep in a windowless room
The days past won't come again

No one can steal the hopes in our hearts
Yeah yeah yeah
We dreamed
Bathing in the warm sun filtering through the trees
We laughed the gloom away
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want

Just like the dark night will finally dawn
Just like the withered flowers bloom again
Yeah yeah yeah
Nothing lasts forever

So we don't repeat the same mistakes
Today's hard work is for tomorrow
Yeah yeah yeah
Let's go wherever we want

Spread your wings and head where the sun shines

Flow - Blue Bird Lyric

Romaji

Ookina kumo no mukou wa yume no sora

Chiisana tori ga aoiro ni tokete yuku...

Kotoba mo motazu yuku ate sae wakara nai mama

Tsubasa hirogete yakusoku no chi he

Dokomade susumeba tadoritsukeru no?

Itsudemo GOORU wa kokoro no naka ni...

*Haruka na kono sekai de tobu koto wo yurusareta kono kiseki

Bokura wa utato deai kaze wo shitte motto omoi wa gutto

Mune ni atsuku moe agaru

Mada moromoro owatte naitte no ni tsugi no asa soko made sematte oi!!

Higashi no sora ga shirami dasu aseru kimochi niyatara muka tsuki dasu

Asayake ni FEIDO suru tsuki no hikari ga yume no owari kyou no hajimari da

Mabushi sugiru kagayaki wo se ni kono te ni MAIKU nigiri shime I’m ready!

Doredake ushinattara tsukameru no?

Itsudemo bokura wa nakama to tomo ni...

*Repeat

Haruka na kono sekai de ...(tokubetsu ja nai tsubasa datte toberu sora ga arun daze)

Itsudemo sono bishou wo ...(sou boku wa kono tsubasa de genkai koete mai agareru)

Ookina kumo no mukou wa yume no sora

Aoi tori wa ashita he habata ite yuku...


Kanji

大きな雲の向こうは夢の空
小さな鳥が青色に溶けてゆく・・・

言葉も持たず 行く宛てさえ分からないまま
翼広げて 約束の地へ

どこまで進めば辿りつけるの?
いつでもゴールは心の中に・・・

※遥かなこの世界で 飛ぶ事を許されたこの奇跡
僕らは歌と出会い 風を知ってもっと 思いはぐっと
胸に熱く燃え上がる※

まだモロモロ終わってないってのに 次の朝そこまで 迫ってオイ!!
東の空が白み出す 焦る気持ちにやたらムカつき出す
朝焼けにフェイドする月の光が 夢の終わり今日の始まりだ
まぶしすぎる輝きを背に この手にマイク握りしめI'm ready!

どれだけ 失ったら掴めるの?
いつでも 僕らは仲間と共に・・・

(※くり返し)

遥かなこの世界で・・・(特別じゃない翼だって 飛べる空があるんだぜ)
いつでもその微笑を・・・(そう僕はこの翼で 限界越えて舞い上がれる)

大きな雲の向こうは夢の空
青い鳥は明日へ羽ばたいてゆく・・・

Flow - Blaster Lyric

Romaji

Oh chizu wo hiroge ikou
mada minu mirai wo mezashite takanaru mune kogasu
chiisa na yuuki ikko
poketto no naka ni tsumekon de
hadashi de kakedashita

* Boys&Girls kono toki wo
Boys&Girls tsuki susume
Boys&Girls koron de mo tachiagare
mou ichido Get up!
Fight&Fly dare yori mo
Fight&Fly motomereba
Fight&Fly tsukameru hazu
saa mezamashi na Wake up! *

kirameki no fantaji suta
aozora e tobidashite (Oh YEAH!)
tomadoi mo kettobashite
narifuri kamawazu YEAH!
ima, kagayaki hajimeru bokura wa burasutaa

So makka ni moeru
ano kankanderi no taiyou ga
senaka wo tataiteru
ase furimaite
chou kaihou teki na kibun de
muchuu de kakedashita

* Repeat

manatsu no fantaji suta
hadaka de yume oikakete (Oh YEAH!)
nayami wa itsuka kitto shiokaze no naka kiete
ima, kagayaki hajimeru bokura wa burasutaa

weka weka!! me mihiraite
hora pika! pika! hikatteru ashita
teka gera! gera! warattera
tsurarete minna no egao ni bai! ni bai!
taiyou wa itsudatte mikata
sooraa shisutemu minagiru chikara
ima da! susume!
Don't stop (Don't stop)
sagashidase takara no ari ka
Get Down!!

Oh chizu wo hiroge ikou
mada mi nu mirai wo mezashite takanaru mune kogasu
doko made mo sou sa
nagaku nobiru ippon dou wo bokura wa hashiri dasu
hoshikuzu no fantaji suta
yozora ni hana sakasete (Oh YEAH!)
tobichiru hikari ni kokoro odori dashite
kirameki no fantaji suta
dekai koe de sakebe YEAH! (Oh YEAH!)
fumidase Stand up people!
todomaru koto naku YEAH!
ima, kagayaki hajimeru bokura wa burasutaa


Kanji

Oh 地図を広げ行こう
まだ見ぬ未来を目指して高鳴る胸焦がす
小さな勇気一個
ポケットの中に詰め込んで
裸足で駆け出した

※(ラップ)Boys&Girls この時を
Boys&Girls 突き進め
Boys&Girls 転んでも立ち上がれ
もう一度 Get up!
Fight&Fly 誰よりも
Fight&Fly 求めれば
Fight&Fly 掴めるはず
さぁ目覚ましな Wake up!※

キラメキのファンタジスタ
青空へ飛び出して(Oh YEAH!)
戸惑いも蹴っ飛ばして
なりふりかまわず YEAH!
今、輝き始める僕らはブラスター

So 真っ赤に燃える
あのカンカン照りの太陽が
背中を叩いてる
汗振りまいて
超開放的な気分で
夢中で駆け出した

(※くり返し)

真夏のファンタジスタ
裸で夢追いかけて(Oh YEAH!)
悩みはいつかきっと潮風の中消えて
今、輝き始める僕らはブラスター

(ラップ)ウェカ!ウェカ! 目見開いて
ほら ピカ!ピカ! 光ってる明日
てか ゲラ!ゲラ!笑ってら
つられてみんなの笑顔2倍!2倍!
太陽はいつだって味方
ソーラーシステムみなぎる力
今だ! 進め!
Don’t stop (Don’t stop)
探し出せ 宝のありか
Get Down!!

Oh 地図を広げ行こう
まだ見ぬ未来を目指して高鳴る胸焦がす
どこまでも そうさ
長く伸びる一本道を僕らは走り出す
星屑のファンタジスタ
夜空に花咲かせて(Oh YEAH!)
飛び散る光にココロ踊りだして
キラメキのファンタジスタ
でかい声で叫べ YEAH!(Oh YEAH!)
踏み出せ Stand up people!
とどまること無く YEAH!
今、輝き始める僕らはブラスター


Translation

Oh, unfold the map
Aiming for a future that we can't yet see, my pounding heart burns
I stuffed a small fragment of courage
Into my pocket
And ran off barefoot

* Boys & Girls, plunge forward
Boys & Girls, into this moment
Boys & Girls, even if you fall down, get back up
One more time, get up!
Fight & Fly, if you want it
Fight & Fly, more than anyone
Fight & Fly, you should be able to grasp ahold of it
Then open your eyes, wake up! *

Sparkling fantasy star
Fly up into the blue sky (Oh YEAH!)
And get away from being lost
We don't care how we look, Yeah!
Right now, we are a blaster that's starting to shine

So, it burns a deep red
The blazingly hot sun
It beats down on my back
Sweat trickles down
In a very open mood
I ran off in a daze

* Repeat



Midsummer fantasy star
Follow your dreams naked (Oh YEAH!)
Your worried will certainly one day disappear into the sea breeze
Right now, we are a blaster that's starting to shine

Weka! Weka! Open your eyes
Hey, sparkling! sparkling! Tomorrow is shining
Shining, guffaw! Guffaw! If you laugh like that
Everyone will be lured into smiling too; 2 times! 2 times!
The sun is always a friend
The solar system is full of power
Right now! Move ahead!
Don't stop (Don't stop)
If there's something precious to you, find it
Get Down!!

Oh, unfold the map
Aiming for a future that we can't yet see, my pounding heart burns
Anywhere, that's right
We begin to run down a straight road that stretches out for a long way
Stardust fantasy star
Make flowers bloom in the night sky (Oh YEAH!)
Excite yourself with scattering light
Sparkling fantasy star
Shout out in a loud voice, YEAH! (Oh YEAH!)
Step forward, stand up people!
There are no limits, Yeah!
Right now, we are a blaster that's starting to shine

Flow - Around the World Lyric

Romaji

menomaeni hirogaru ate no nai mirai wo
tayori naku mitsumete ita
mokuhyou ha tateru kedo ashibumi suru dake no
mainichi wo sugoshite ita
akogare ya risou ga boku wo madowasu kedo
doko he ikou? jibun ni toi kaketa

Take me away SARABA Bad days
Wanna be free o ikakete
kimi no moto he tsuduku boku no Brand new road
Twilight wazuka datte
kokoro ni yume tomoshite
kakenukeru yo kono hikari ga terasu michi wo

kore made no tabiji wo nokoshita ashiato wo
bonyari to nagamete ita

machigaete mayou tabi ni mitsuketa michi
soshite koko ga atarashii shuppatsuten da

Sometimes I feel, SANKYUU My bad days
Making me free mune wo hatte
kimi notameni utau boku no Brand new song
Twilight kasuka datte

kesanaide yume no hi wo
tsureteikou sousa donna sekainohate he mo

mukau asu ha tada shizuka ni
fukabi kieru kagerou no you
mune no RANPU michichirube ni
susume tsukame mirai wo muchuu ninatte

Take me away SARABA Bad days
Wanna be free o ikakete
kimi no moto he tsuduku boku no Brand new road
Twilight wazuka datte
kokoro ni yume tomoshite
kakenukeru yo kono hikari ga terasu michi wo

Traveling together
Still going farther
Traveling together...


Kanji

目の前に広がる 当ての無い未来を
頼り無く 見つめていた
目標は立てるけど 足踏みするだけの
毎日を 過ごしていた

憧れや 理想が僕を 惑わすけど
どこへ 行こう? 自分に問いかけた

※Take me away サラバ Bad days
Wanna be free 追いかけて
君の元へ 続く 僕の Brand new road
Twilight 僅かだって
心に 夢灯して
駆け抜けるよ この光が照らす道を…※

これまでの旅路を 残した足跡を
ぼんやりと 眺めていた

間違えて 迷う度に 見つけた方法(みち)
そして ここが 新しい 出発点だ

Sometimes I feel,
サンキュー My bad days
Making me free 胸を張って
君のために 歌う 僕の Brand new song
Twilight 微かだって
消さないで 夢の灯を
連れて行こう
そうさどんな世界の果てへも…

向かう 明日は ただ静かに
浮かび 消える 陽炎(かげろう)のよう
胸の ランプ 道標(みちしるべ)に
進め 掴め 未来を 夢中になって

(※くり返し)

Traveling together
Still going farther
Traveling together…


Translation

Here before my eyes the future has spread out before me
I will take this and sing out to the world
As time passed by my goal was to build from this
Every day my skill grew
Though the blurred confusion, I stride for my ideals
But what happens next? Is the question I now ask myself

Take me away from all the bad days
Wanna be free from the downward spiral
Just you and me going down this brand new road
Twilight shall shines because of
What the heart truly dreams of:
It dreams to run through the light of the unknown

On this long journey footprints have been made and left
My vauge vision become real
Even though this road can be Strange and Confusing
But right now, think of it as a brand new start

Sometimes I feel, thank you, my bad days
Making me free of the ill-wills
We shall sing for the sake of this brand new song
Twilight may be weak sometimes but
From our dreams, the truth shall rise
From here on out, a brand new world begins

Let´s go now, Towards to peace of tomorrow
Its beauty appearing as if out of thin air
This light from the lamp shall act as the guidepost
The future shall sprout All around the world

Take me away from all the bad days
Wanna be free from the downward spiral
Just you and me going down this brand new road
Twilight shall shines because of
What the heart truly dreams of:
It dreams to run through the light of the unknown

Traveling together
Still going farther
Traveling together...

Flow - Arigatou Lyric

Romaji

arigatou kokoro kara itsu no hi mo kanjiteru kono omoi wo…

toki wo kasanete sukoshi de mo bokura ha otona ni nareta ka na?
tabihitasura ni jibun dake wo shinjite yatte kita kedo
ito mo tayasuku taisetsu na mono wo ushianeru mijukusa ni
iyaki ga sashite nasu jutsu nai mama tohou ni kurete ita

demo doushite hongurai yoru no
fuchi ni tatteru no ni konna ni atatakai no?
Aisubeki hito no tashika na hikari ga ima boku wo oshiageteku

arigatou kokoro kara
komi ageru kimochi wo koraekirezu ni
afureru namida no sono naka ni utsuru no ha kimi datta yo

tomaru koto naki toki no naka nokosareta wazuka na jikan wo
kyou no inochi wo bokura ha dore kurai taisetsu ni omoeru ka na?

tada koushite sugusu mainichi wo kazoekirenai hitotachi no sasae no naka de
ikite iru koto no shiawase kanjiru kara nanka honto ni ureshikute

eien no hakanasa wo
nageku mae ni kittoyareru koto ga aru
„ima“ to iu shunkan wo
sakiokuri ni suru no ha yametanda yo

mou dou shiyou mo nai! tte omoi ga tooku ikiba wo ushinatte
hitori BERANDA ni tobidashita
futo miageta yozora no tsukiagari ga yasashii yo
itsumo mimotte kurete itanda ne

arigatou kokoro kara
komi ageru kimochi wo ima ari no mama ni
nagashita namida to sono egao wo mou nido to hanasanai yo

tsutaetainda kono omoi wo…


Kanji

ありがとう 心から いつの日も 感じてる この想いを…

時を重ねて 少しでも 僕らは大人になれたかな?
ただひたすらに 自分だけを 信じてやって来たけど
いとも容易く 大切なものを失える未熟さに
嫌気がさして 成す術のないまま 途方に暮れていた

でもどうして 仄暗(ほのぐら)い夜の
淵(ふち)に立ってるのにこんなに温かいの?
愛すべき人の 確かな光が今 僕を押し上げてく

ありがとう 心から
こみ上げる気持ちを こらえきれずに
溢れる涙の その中に映るのは 君だったよ

止まる事なき 時の中 残された わずかな時間を
今日の命を 僕らはどれくらい 大切に思えるかな?

ただこうして 過ごす毎日を 数えきれない人達の支えの中で
生きている事の 幸せ感じるから なんか本当に嬉しくて

永遠の儚さを
嘆く前にきっとやれる事がある
「今」という瞬間を
先送りにするのはやめたんだよ

もうどうしようもない!って想いが 遠く行き場を失って
独りベランダに飛び出した
ふと見上げた夜空の 月明かりが優しいよ
いつも見守ってくれていたんだね

ありがとう 心から
こみ上げる気持ちを 今ありのままに
流した涙と その笑顔を もう二度と離さないよ

伝えたいんだ この想いを…


Translation

thank you.. sincerely this felt desire on the day it when.

Were we able to grow up even a little repeatedly at time?
However, it was at a loss though only I had been single-mindedly
believed without the art's that reluctance was piercing to immaturity
that was able always to lose the one of easy important and done there.

However, it is such warm though stands in a dim pool of the night.
Certain light of the person who should love pushes me now up and.

...thank you.. sincerely
It was you that were not able to finish crowded, raised feelings
being endured, and fertile tears reflected in that.

Of how many lives of today do we think to be important at little time
that it was left for the stopping thing?

Thus..spend..count..people..support..alive..thing..happy..feel..
really..glad.

Eternal transience
It was stopped to put off the moment 'Now' with the thing that was
able surely to be done before it grieved.

It is already helpless. The desire far lost the place to go and it
went out to the one person veranda.
The moonlight of the night sky at which it looked up by chance is
gentle.

It always hurt because it watched it.

...thank you.. sincerely
Crowd and raised feelings to the truth now
Neither thrown tears nor the smile are separated with two another
degrees.
This abhorred desire told.

..thank you.. sincerely this felt desire on the day it when.
Were we able to grow up even a little repeatedly at time?
However, though only I was single-mindedly believed
To immaturity that can lose the one of easy important always
It was at a loss without the art's that reluctance was piercing and done there.

However, it is such warm though stands in a dim pool of the night.
Certain light of the person who should love pushes me now up and.

...thank you.. sincerely
Cannot finish it crowding and raised feelings being endured.
It was you that fertile tears reflected in that.

Little time that it was left for the stopping thing
Of how many lives of today do we think to be important?

In people's support that cannot count ..spending.. thus however
It is really ..what.. glad to feel alive happily.

Eternal transience
There is a thing that can surely be done before it grieves.
The moment 'Now'
It was stopped to put it off.

It is already helpless. The desire far loses the place to go.
It went out to the one person veranda.
The moonlight of the night sky at which it looked up by chance is gentle.

It always hurt because it watched it.

...thank you.. sincerely
Crowd and raised feelings to the truth now
Neither thrown tears nor the smile are separated with two another degrees.
This abhorred desire told.

Flow - Antares lyric

Romaji

Babaiya iro no hi no tama ga umi no hate ochite iku
Suiheisen de ju tte oto ga hibikisouna
Senretsu na yuuyake yureugoku shadow ni

Kanashimi wa yorokobi no suigen de
Kodoku wa ai wo hakondekuru fune yo

Yami wo kirisaite kokoro no SACHIRAITO

Shizukesa ni fukaku dakarenagara
Hito wa hikari to kage de dekiteyukuno

Daijoubu itsuka kitto
Waraibanashi ni naru hi ga kuru kitto
Don't you cry namida wo fuite
Yozora wo miagereba miagereba miagereba

Kanashimi wa yorokobino suigen de
Kodoku wa ai wo hakondekuru fune yo

Daijoubu itsuka kitto
Waraibanashi ni naru hi ga kuru kitto
Don't you cry namida wo fuite
Yozora wo miagereba miagereba miagereba

Daijoubu itsuka kitto

Don't you cry namida wo fuite
Yozora wo miagereba miagereba...


Kanji

パパイヤ色の火の玉が海の果て 落ちて行く
水平線でジュッて音が 響きそうな
鮮烈な夕焼け 揺れ動く shadowに

悲しみは喜びの水源で
孤独は愛を運んでくる舟よ

闇を切り裂いて 心のサーチライト

静けさに深く抱かれながら
人は光と影で出来てゆくの

大丈夫 いつかきっと
笑い話になる日が来る きっと
Don't you cry 涙を拭いて
夜空を見上げれば 見上げれば 見上げれば

悲しみは喜びの水源で
孤独は愛を運んでくる舟よ

大丈夫 いつかきっと
笑い話になる日が来る きっと
Don't you cry 涙を拭いて
夜空を見上げれば 見上げれば 見上げれば

大丈夫 いつかきっと

Don't you cry 涙を拭いて
夜空を見上げれば 見上げれば…

Flow - Answer lyric

Romaji

Shisen hazusezu freezing are? Makafushigi
Subete mosukasu youna
Kireigoto wa bleeding shinjite believe me
Shinjitsu wa doko?

Shikakerareta wana hai no WANDA-RANDO
Nukedasu sube mo shirazu ni
Sou aishiterukara aishiterunara
Kokoro misete

Kowaresouna hodo sutemi de ai wo dakishimeruyo
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!
Owarenai kono mama jya nee saigo wa kimi no
Furueru honne wo ore ni sarashitekure!

Kanjou ga reflection tayorinai emotion
Yuuutsu to etsu no rasen
Yokubou no foundation warau imitation
Honmono wa dore?

Samayou no mo saga ai no MANDARA
naraba mamirete ikeba ii
Yogoshiaetanara kokoro no mama
Tokeaukara

Kowaresouna hodo sutemi de ai wo dakishimeruyo
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!
Owarenai kono mama jya nee saigo wa kimi no
Furueru honne wo ore ni sarashitekure!

Shinjitsu wo shinjite wa kizutsuite mata hikari motome

focus on a naked blaze

Kowaresouna hodo sutemi de ai wo dakishimeruyo
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!
Owarenai kono mama jya nee saigo wa kimi no
Furueru honne wo ore ni sarashitekure!


Kanji

視線外せずfreezing あれ? 摩訶不思議
全て見透かす様な
綺麗事はbleeding 信じてbelieve me
真実はどこ?

仕掛けられた罠 灰のワンダーランド
抜け出す術も知らずに
そう愛してるから 愛してるなら
心見せて

壊れそうなほど捨て身で愛を抱きしめるよ
例えそれが夢幻でも構わない!
終われない このままじゃ ねぇ 最後は君の
震える本音を俺に曝してくれ!

感情がreflection 頼りないemotion
憂鬱と悦の螺旋
欲望のfoundation 笑うimitation
本物はどれ?

彷徨うのも性 愛のマンダラ
ならば塗れて行けばいい
汚し合えたなら 心のまま
解け合うから

壊れそうなほど捨て身で愛を抱きしめるよ
例えそれが夢幻でも構わない!
終われない このままじゃ ねぇ 最後は君の
震える本音を俺に曝してくれ!

現実を信じては 傷ついて また光求め

focus on a naked blaze

壊れそうなほど捨て身で愛を抱きしめるよ
例えそれが夢幻でも構わない!
終われない このままじゃ ねぇ 最後は君の
震える本音を俺に曝してくれ!


Translation

When you look away from me, it feels as if I'm freezing; Oh my? It's such a profound mystery
As if you're seeing right through everything
Glossing over stuff makes me bleed; oh please believe me
Where is the truth?

The traps that you laid in an ashen wonderland
Without even knowing how to get out of them
Yes, it's because I love you; If you love me
Then show me your heart

I'll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life
It doesn't matter even if it's just a dream or an illusion
If we could stay like this forever, hey, in the end
You'll expose your true intentions to me!

Sentiments are reflections of unreliable emotions
A spiral of depression and joy
With desire as the foundation, and an imitation of a smile
Which is the real thing?

Being lost is also part of love's mandala
So if that's the case then I don't mind getting smeared
Because if being filthy suits me, then maybe
I'll be able to match your heart too

I'll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life
It doesn't matter even if it's just a dream or an illusion
If we could stay like this forever, hey, in the end
You'll expose your true intentions to me!

Believing in reality means getting hurt, that's why we'll look for the light again

focus on a naked blaze

I'll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life
It doesn't matter even if it's just a dream or an illusion
If we could stay like this forever, hey, in the end
You'll expose your true intentions to me!

Flow - Always lyric

Romaji

Naze motomeruno? Naze naiteiruno?
"Samishisa ga kowaikara"
Naze furueteruno? Naze kamaeteruno?
"Sayonara wa itaikara"

Wasurenaide sono egao de sukuwareru boku ga iru
Zutto soba ni irukara

Hoshi no youni kagayake kimi me ga kuramu hodo kirei ni
Toki ni tsuyoku mata yasashiku kono sekai de
Kurai kumo ni mata tsutsumare hikari ubawaresoudemo
Kono te wa hanasanai aoki sora e

Nani sagashiteruno? Mada mitsukaranaino?
"Kokoro mitashitehoshii"
Demo tozashiteruno? Mata uso wo iuno?
"Kizutsuku no kowaikara"

Osorenaide chiisana mune kowareteshimawanuyouni
Sotto dakiyoserukara

Hana no youni sakihokotte azayaka na kimi no iro de
"Kibou" to iu hanakotoba wo tsuketeageru
Fuyu no kaze ga fukiaretemo kesshite kareochinaiyouni
Kono kawaranu omoi itsumo kimi e

Meguru kisetsu hatenaki hibi mata yurai de yuku demo wasurezuni ite
I'm always be with you

Hoshi no youni kagayake kimi me ga kuramu hodo kirei ni
Toki ni tsuyoku mata yasashiku kono sekai de
Kurai kumo ni mata tsutsumare hikari ubawaresoudemo
Kono te wa hanasanai kanarazu
Mamorinukuyo kazaranu ai de


Kanji

何故求めてるの?何故泣いているの?
「寂しさが怖いから」
何故震えてるの?何故構えてるの?
「サヨナラは痛いから」

忘れないで その笑顔で救われる僕がいる
ずっとそばにいるから

星のように輝け君 目が眩むほど綺麗に
時に強くまたやさしく この世界で
暗い雲にまた包まれ 光奪われそうでも
この手は離さない 碧き空へ

何探してるの?まだ見つからないの?
「心満たしてほしい」
でも閉ざしてるの?また嘘を言うの?
「傷つくの怖いから」

恐れないで 小さな胸壊れてしまわぬように
そっと抱き寄せるから

花のように咲き誇って 鮮やかな君の色で
「希望」という花言葉をつけてあげる
冬の風が吹き荒れても 決して枯れおちないように
この変わらぬ想い いつも君へ

巡る季節 果て無き日々 また揺らいでゆく でも忘れずにいて
I'm always be with you

星のように輝け君 目が眩むほど綺麗に
時に強くまたやさしく この世界で
暗い雲にまた包まれ 光奪われそうでも
この手は離さない 必ず
守り抜くよ 飾らぬ愛で

Translation

What you search? Why do you cry?
"Because I'm afraid of loneliness"
Why do you shake? Why are taking a stance?
"Because goodbyes are painful"

Don't forget, I am here being saved by that smile
I will always be by your side

Shine like a star, so beautiful that my eyes become dizzy
At times strong, at times kind in this world
Wrapped in dark clouds, when your light is about to be stolen
This hand won't let go. To the blue sky

What are you looking for? Can't you find it yet?
"I want to satisfy my heart"
But it's closed? You will lie again?
"Because I'm afraid to get hurt"

Don't be scared, so that you small chest does not break
I will embrace you gently

Blooming fully like a flower, with your vivid color
I will label you with the word "hope" in the flower language
Even if the winter wind rages, so you won't wither
Thins unchanging feeling, always for you

The season that comes around, the days without end, I go swaying
But don't forget
I'm always be with you

Shine like a star, so beautiful that my eyes become dizzy
At times strong, at times kind in this world
Wrapped in dark clouds, when your light is about to be stolen
This hand won't let go, surely
I will protect you with this love

Thursday, August 4, 2011

Batcave adalah markas rahasia Batman, yang terdiri dari gua bawah tanah, yang terletak di bawah kastil keluarga Wayne. Gua tersebut menjalankan sesuai pusat perintahnya, untuk kedua lokal dan pengawasan menyeluruh terhadap kendaraan dam peralatan tempur di kawasan perumahan Wayne.